
В своем интервью для агентства РИА-новости Риккардо заметил, что музыку к новому мюзиклу о декабристах он писал, опираясь на источники, взятые в России. По его словам, уже написаны партитура, а также имеется текст на русском языке.
Композитор Коччанте заметил, что как-то ему довелось навестить Илью Резника и он дал ему послушать музыку для нового мюзикла о декабристах. И тот просто влюбился в услышанное. Тогда-то он и проникся идеей написать к мюзиклу текст на русском языке, отметив, что это просто необходимо.
Коччанте также упомянул, что при написании мюзикла о декабристах не было опоры на конкретное произведение, как это было с мюзиклом «Собор Парижской Богоматери» (Notre-Dame de Paris), поставленным на основе романа Виктора Гюго с одноименным названием.
В новом мюзикле в качестве основы выступала сама история. Риккардо Коччанте, однако, подчеркнул, что его особенно тронул за душу тот факт, что русские женщины пошли на большие жертвы ради своих мужей, поэтому этому сюжету и будет отведено центральное место в мюзикле.
Под конец своего интервью композитор дал обещание, что постарается завершить постановку нового мюзикла, как можно раньше, но пока он занят подготовкой мировых гастролей оригинальной версии мюзикла «Собор Парижской Богоматери», первые показы которого пройдут в Москве в "Крокус Сити Холле" с 31 октября по 4 ноября 2012 года. А уже через пару лет он собирается представить мюзикл о декабристах в Санкт-Петербурге, где изначально и произошла эта история.
![]() |
Добавьте свой комментарий | Правила публикации |